quả báo
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom (Bouddhisme, Religion) :
- Rétribution karmique, conséquence d'un acte : "quả báo" désigne le résultat inévitable, bon ou mauvais, d'une action (karma) commise dans une vie antérieure, qui se manifeste dans la vie présente ou future, selon la croyance bouddhiste.
- Châtiment, vengeance divine : Dans un usage plus large, le terme peut évoquer une punition ou une juste rétribution envoyée par une force supérieure pour une mauvaise action.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Làm việc ác, ắt sẽ gặp quả báo. (Faire le mal entraînera inévitablement une rétribution karmique.)
- Sự giàu có của anh ta được xem là quả báo tốt từ kiếp trước. (Sa richesse est considérée comme le bon fruit du karma d'une vie antérieure.)
- Đó chính là quả báo cho sự phản bội của hắn. (C'est là le châtiment pour sa trahison.)
Utilisation avancée
- Le terme est profondément ancré dans le concept bouddhiste du nghiệp (karma) et du cycle des réincarnations. Il implique une loi morale de cause à effet qui transcende une seule vie.
- Il est souvent utilisé dans un contexte moral ou avertisseur pour souligner que les actions ont des conséquences inéluctables.
Variantes et mots apparentés
- Nghiệp báo (nom) : Rétribution karmique ; souvent utilisé de manière interchangeable avec "quả báo", mais peut mettre l'accent sur le lien direct entre l'action (nghiệp) et sa conséquence (báo).
- Báo ứng (nom) : Rétribution, châtiment ; terme plus général pour désigner une conséquence, souvent négative, d'une action.
Synonymes
- Rétribution : Conséquence méritée d'une action.
- Châtiment : Punition infligée pour une faute.
- Karma (terme emprunté) : Loi de cause et d'effet dans les philosophies indiennes.
Expressions idiomatiques
- Ác giả ác báo : Le mal engendre le mal ; les mauvaises actions reçoivent une mauvaise rétribution.
- Hắn hại người, giờ bị tù, đúng là ác giả ác báo. (Il a fait du mal aux autres, maintenant il est en prison, c'est bien le mal qui engendre le mal.)
- Gieo gió gặt bão : Sème le vent, tu récolteras la tempête ; équivalent proche exprimant l'idée de subir les conséquences de ses actes.
- (rel.) revanche du Karma; vengeance divine